10-28-2020, 12:18 AM
24 Siga Emsile Arapça
KELİME – SÎĞASI – MANASI
نَصَرَ – Fi’l-i mâzî – Yardım etti
يَنْصُرُ – Fi’l-i muzârî – Yardım eder/ediyor/ edecek
نَصْراً – Masdar-ı gayr-i mimî – Yardım etmek
ناَصِرٌ
İsm-i fâil Yardım eden
مَنْصُورٌ – İsm-i mef’ûl – Yardım edilen
لَمْ يَنْصُرْ – Fi’l-i muzârî cahd-i mutlak – Yardım etmedi
لَمَّا يَنْصُرْ – Fi’l-i muzârî cahd-i müstağrak – Henüz yardım etmedi
ماَ يَنْصُرُ – Fi’l-i muzârî nefy-i hâl – Yardım etmiyor
لاَ يَنْصُرُ – Fi’l-i muzârî nefy-i istikbâl – Yardım etmeyecek
لَنْ يَنْصُرَ – Fi’l-i muzârî te’kîd-i nefy-i istikbâl – Asla yardım etmeyecek
لِيَنْصُرْ – Emr-i gâib – Yardım etsin
لاَ يَنْصُرْ – Nehy-i gâib – Yardım etmesin
اُنْصُرْ – Emr-i hâzır – Yardım et
لاَ تَنْصُرْ – Nehy-i hâzır – Yardım etme
مَنْصَرٌ – İsm-i zaman İsm-i mekânMasdar-ı mimî – Yardım etme zamanı Yardım etme mekânıYardım etmek
مِنْصَرٌ – İsm-i âlet – Yardım etme aleti
نَصْرَةً – Masdar binâ-i merra – Bir kere yardım etmek
نِصْرَةً – Masdar binâ-i nevi – Bir nevi yardım etmek
نُصَيْرٌ – İsm-i tasğîr – Küçük bir yardım
نَصْرِيٌّ – İsm-i mensûb – Yardım etmeye mensup
نَصَّارٌ – Mübâlağa-i ism-i fâil – Çok yardım eden
أَنْصَرُ – İsm-i tafdîl – En çok yardım eden
مَا أَنْصَرَهُ – Fi’l-i taaccüb-i evvel – Acaip yardım etti
و أَنْصِرْ بِهِ – Fi’l-i taaccüb-i sânî – Ne acaip yardım etti
KELİME – SÎĞASI – MANASI
نَصَرَ – Fi’l-i mâzî – Yardım etti
يَنْصُرُ – Fi’l-i muzârî – Yardım eder/ediyor/ edecek
نَصْراً – Masdar-ı gayr-i mimî – Yardım etmek
ناَصِرٌ
İsm-i fâil Yardım eden
مَنْصُورٌ – İsm-i mef’ûl – Yardım edilen
لَمْ يَنْصُرْ – Fi’l-i muzârî cahd-i mutlak – Yardım etmedi
لَمَّا يَنْصُرْ – Fi’l-i muzârî cahd-i müstağrak – Henüz yardım etmedi
ماَ يَنْصُرُ – Fi’l-i muzârî nefy-i hâl – Yardım etmiyor
لاَ يَنْصُرُ – Fi’l-i muzârî nefy-i istikbâl – Yardım etmeyecek
لَنْ يَنْصُرَ – Fi’l-i muzârî te’kîd-i nefy-i istikbâl – Asla yardım etmeyecek
لِيَنْصُرْ – Emr-i gâib – Yardım etsin
لاَ يَنْصُرْ – Nehy-i gâib – Yardım etmesin
اُنْصُرْ – Emr-i hâzır – Yardım et
لاَ تَنْصُرْ – Nehy-i hâzır – Yardım etme
مَنْصَرٌ – İsm-i zaman İsm-i mekânMasdar-ı mimî – Yardım etme zamanı Yardım etme mekânıYardım etmek
مِنْصَرٌ – İsm-i âlet – Yardım etme aleti
نَصْرَةً – Masdar binâ-i merra – Bir kere yardım etmek
نِصْرَةً – Masdar binâ-i nevi – Bir nevi yardım etmek
نُصَيْرٌ – İsm-i tasğîr – Küçük bir yardım
نَصْرِيٌّ – İsm-i mensûb – Yardım etmeye mensup
نَصَّارٌ – Mübâlağa-i ism-i fâil – Çok yardım eden
أَنْصَرُ – İsm-i tafdîl – En çok yardım eden
مَا أَنْصَرَهُ – Fi’l-i taaccüb-i evvel – Acaip yardım etti
و أَنْصِرْ بِهِ – Fi’l-i taaccüb-i sânî – Ne acaip yardım etti