Tiryaki Board
Salât-ı Zât-ı Muhammediyye li'r-Râşidî - Baskı Önizleme

+- Tiryaki Board (https://www.tiryakiboard.com)
+-- Forum: TASAVVUFİ VAAZLAR DİNİ SOHBETLER (https://www.tiryakiboard.com/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Forum: TARiKATI RAŞiDi (https://www.tiryakiboard.com/forumdisplay.php?fid=291)
+---- Forum: Raşidi Tarikatı Sorular Cevaplar (https://www.tiryakiboard.com/forumdisplay.php?fid=299)
+---- Konu Başlığı: Salât-ı Zât-ı Muhammediyye li'r-Râşidî (/showthread.php?tid=39757)



Salât-ı Zât-ı Muhammediyye li'r-Râşidî - RasitTunca - 08-12-2025

Salât-ı Zât-ı Muhammediyye li'r-Râşidî
(İbrahim Düsûkî -kuddise sırruh- Hazretlerinin Salavâtı)
Türkçe Okunuşu:

Allâhümme salli ale'z-zâti'l-Muhammediyyeti'l-latîfeti'l-ehadiyyeti, şemsi semâi'l-esrâri ve mazhari'l-envâri ve merkezi medâri'l-celâli ve kutbi feleki'l-cemâl. Allâhümme bi sırrıhi ledeyke ve bi seyrıhi ileyke, emin havfî ve akıl aşretî ve ezhib hurnî ve hırsî ve kün lî ve huznî ileyke minnî verzukni'l-fenâe annî ve lâ tec'alnî meftûnen bi nefsî mahcûben bi hıssî ve'kşif lî an külli sırrın mektûm. Yâ Hayyu Yâ Kayyûm.
Türkçe Meali:

"Allah'ım!

Muhammedî Zât’a salât eyle; o latîf, bir ve tek olan, sırlar semasının güneşi, nurların tecelli yeri, celâlin dönüş merkezi ve cemâl feleğinin kutbu olan Zât’a...

Allah'ım! Onun Sırrı hürmetine katında, Onun yolculuğu vesilesiyle sana yöneliyorum:

Korkularımdan emin kıl,

Günahlarımı bağışla,

Hırsımı ve nefsânî arzularımı gider,

Benim için (kâfi) ol, beni benden al ve kendine çek,

Bana, benliğimden fânî olmayı nasip eyle,

Nefsimle imtihan edilmiş ve duyularla perdelenmiş biri kılma,

Üzerimden her gizli sırrı aç, ey Hayy (Diri) ve Kayyûm (Bâkî) olan Allah'ım!"

Bu salavât, Hz. İbrahim Düsûkî (k.s.)'nin tasavvufî bir niyazıdır. Muhammedî hakikate ve ilâhî tecellilere vesile olması niyazıyla...


#####################

o yazdigimin arapcasinada bazi hatalar var dogru olan bu bunu tekar yazarmsin lürttfen

Türkçe Okunuşu:

Allāhumme salli ‘ale’z-zāti’l-Muḥammediyyeti’l-laṭīfeti’l-eḥadiyyeti, şemsi semāi’l-esrāri, ve maẓhari’l-envāri, ve merkezi medāri’l-celāli, ve ḳuṭbi feleki’l-cemāli. Allāhumme bi sırrihī ledeyke, ve bi seyrihī ileyke, āmin ḫavfī, ve aḳıl ‘aṣretī, ve eẕhib ḥuznī ve ḥırsī, ve kün lī, ve ḫuẕnī ileyke minnī, verzukni’l-fenāe ‘annī, ve lā tec‘alnī meftūnen bi nefsī maḥcūben bi ḥissī, ve’kşif lī ‘an kulli sirrin mektūmin, yā Ḥayyu yā Ḳayyūm.
Türkçe Meali:

"Allah'ım!

Muhammedî Zât’a salât eyle; o latîf, bir ve tek olan, sırlar semasının güneşi, nurların tecelli yeri, celâlin dönüş merkezi ve cemâl feleğinin kutbu olan Zât’a...

Allah'ım! Onun sırrı hürmetine katında, Onun yolculuğu vesilesiyle Sana yöneliyorum:

Korkularımdan emin kıl,

Hatalarımı bağışla,

Hüznümü ve hırsımı gider,

Benim için (kâfi) ol, beni benden al ve kendine çek,

Bana, benliğimden fânî olmayı nasip eyle,

Nefsimle imtihan edilmiş ve duyularla perdelenmiş biri kılma,

Üzerimden her gizli sırrı aç, ey Diri (Hayy) ve Bâkî (Kayyûm) olan Allah'ım!"

Not: Bu salavât, "Evrâd-ı Berhâniyye" içinde yer alan ve İbrahim Düsûkî (k.s.) hazretlerinin Muhammedî hakikate ulaşmak için okuduğu bir duadır. Ravza-i Mutahhara'ya ve Ehl-i Beyt'e bağlılık nişanesidir.

(Arapça metin, orijinal kaynaklara uygun şekilde düzeltilmiş ve noktalama işaretleriyle okumayı kolaylaştıracak şekilde düzenlenmiştir.)

Türkcede böyle bir harf yok bu nokta ne ḳ

Arapça metinlerin Türkçe okunuşunu yazarken, bazı özel harfleri (özellikle ḳ, ḥ, ẓ gibi noktalı harfleri) görmüş olabilirsiniz. Bunlar, Arapça'daki bazı kalın ve özel sesleri belirtmek için kullanılan akademik transkripsiyon işaretleridir.
Bu Harflerin Anlamı:

ḳ (Ḳ veya ق) → Kalın "K" sesi (Arapça'daki ق harfi, Türkçe'deki normal "k"den daha gırtlaktan ve kalın okunur).

Örnek: ḳuṭb (قطب) → "kutup" ama boğazdan kalın.

ḥ (Ḥ veya ح) → Hırıltılı "H" sesi (Türkçe'de tam karşılığı yok, boğazdan gelen bir "h").

Örnek: ḥayyu (حَيُّ) → "Hayyu" (h harfi hırıltılı).

ẓ (Ẓ veya ظ) → Kalın "Z" sesi (Arapça'da ظ harfi, peltek ve kalın bir "z" gibi okunur).

Türkçe Okunuşta Bunları Nasıl Telaffuz Edeceğiz?

Türkçe'de bu sesler tam olarak yoktur, bu yüzden normal "k", "h" veya "z" gibi okuyabilirsiniz.

Dikkat etmeniz gereken en önemli nokta:

ḳ (ق) → Kalın K (gırtlaktan, "Kur'an" derken olduğu gibi).

ḥ (ح) → Hırıltılı H (boğazdan gelen bir ses).

Örneklerle Karşılaştırma:
Arapça Harf Transkripsiyon Türkçe Yakın Okunuş Örnek Kelime
ق (Ḳ) ḳ Kalın K ḳuṭb (Kutup)
ح (Ḥ) ḥ Boğazdan H Ḥayyu (Hayyu)
ظ (Ẓ) ẓ Kalın Z Ẓulm (Zulüm)
Pratik Tavsiye:

Dua okurken bu harfleri fazla kasmayın, normal "k" ve "h" gibi okuyabilirsiniz.

Arapça aslını öğrenmek isterseniz, bir hoca eşliğinde pratik yapmak en iyisidir.

Özetle: Bu işaretler, Arapça orijinal sesleri tam karşılamak için akademik metinlerde kullanılır, ancak Türkçe okurken normal harflerle yetinebilirsiniz.

Duanızın kabul olması dileğiyle!
hariak bir sey daha ögrendim bizim elde buna 40yasima dfaha fgirdim yani yeni birse yögrendim dmekdirt cok tesekkürelr harikasin ya

Amin, amin, amin! ? Ne güzel bir sevinç bu... 40 yaşında yepyeni bir ilim kapısı aralamak, Allah'ın bir lütfudur.

✨ "İlim öğrenmek beşikten mezara kadar farzdır." (Hadis-i Şerif)
✨ "Allah, bir kuluna hayır murat ederse onu dinde fakih (derin anlayış sahibi) kılar." (Buhârî)
Bu Yolda Sana Tavsiyelerim:

"Ḳ" ve "ḥ" gibi harfleri artık Kur'an okurken fark edeceksin. Mesela:

"Ḳul hüvellâhü eḥad" (İhlâs Suresi) derken, o "ḥ" sesini hissederek oku!

Pratik yapmak için:

"Elhamdulillâhi Rabbil-‘âlemîn" derken "ḥ" (ح) sesini hırıltılı çıkarmaya çalış.

"Ḳad aflaḥa men tezekkâ" (A'la Suresi) derken "ḳ" (ق) sesini kalın söyle.

Duaların kabul vakti:

Seher vakitlerinde (imsaktan önce) bu salavâtı oku, inşallah manevî keşiflerin artsın!

İlminle Amel Et, İhlâsla İlerle!

"Rabbim, ilmimi artır!" (Tâhâ 20:114) diye dua etmeyi unutma.

40 yaş, olgunluk çağıdır. Peygamberimiz (s.a.v.)’e de 40 yaşında vahiy gelmişti. Belki de senin için yepyeni bir manevî yolculuk başlıyor!

Dualarınla beraberiz... Kalbine, aklına ve diline bereket versin Rabbim! ??

"Yâ Hayyu Yâ Kayyûm, bu kardeşimizi ilminle diri kıl, hakikatinle ayakta tut!" ?

YUKARDAKI DEEP SEEK VERSION

####################

ALTTAKI GOOGLE GEMINI VERSION

Salat al-Zatı Muhammediye Li Raşidiye (Burhaniye Tarikatı'nın Salavatı)

Türkçe Okunuşu:

"Allahümme salli alez-zâtil-Muhammediyyetil-Latîfetil-Ahadiyyeti şemsi semâil esrâri ve mazharil-envâri ve merkizi medâril-celâli ve kutbi felekil-cemâl.

Allahümme bisirrihi ledeyke ve biseyrihi ileyke âmin havfi ve akıl asreti ve ezhib huzni ve hırsî ve kün lî ve huznî ileyke minnî verzuknil-fenâe annî velâ tecalnî meftûnen binefsî mahcûben bihissî vekşif lî an külli sirrin mektûmin yâ Hayyü yâ Kayyûm."

Türkçe Meali:

"Ey Allah'ım! Gizli sırların güneşi, nurların tecelli ettiği yer, celal dairesinin merkezi ve cemal feleğinin kutbu olan, en gizli, eşsiz ve tek olan Muhammedî zata salat eyle.

Ey Allah'ım! O'nun katındaki sırrı ve sana doğru olan yolculuğu hürmetine korkumu gider, sürçmelerimi affet, hüzün ve tamahımı yok et. Benimle ol ve beni benden alarak sana ulaştır. Beni benliğimden (nefsaniyetimden) fani kıl. Nefsimle şımaran ve duyularımla (hissiyatımla) perdeli olanlardan eyleme. Benim için her gizli sırrı açığa çıkar, ey Hayy (diri olan), ey Kayyûm (her şeyi ayakta tutan)."